1897 год. Гравюра Вход Иисуса Христа в Иерусалим, Гюстав Доре
Размер 31 х 23,5 см. Вербное воскресенье, Вход Господень в Иерусалим - христианский праздник, отмечаемый в воскресенье, за неделю предшествующею Пасхе
Читайте подробнее в описании к товару ↓
Читайте подробнее в описании к товару ↓
Подлинная старинная ксилография 1897 года печати.
Возраст более 120 лет.
Вход Иисуса Христа в Иерусалим
Вербное воскресенье, Вход Господень в Иерусалим — христианский праздник, отмечаемый в воскресенье («неделю»), предшествующее Пасхе, то есть в шестое воскресенье Великого поста. Посвящён торжественному въезду в Иерусалим Иисуса Христа, описанному во всех четырёх Евангелиях. В православии входит в число двунадесятых праздников.
Праздник имеет несколько названий — Неделя ваий, Ве́рбное воскресе́нье, Па́льмовое воскресе́нье (греч. Κυριακή των Βαΐων, церк.-слав. Недѣ́ля Ва́їй, лат. Dominica in Palmis de passione Domini).
В богослужебных книгах Русской православной церкви называется также Неделей Цветоносной, а в просторечии Вербным воскресеньем, что связано с тем, что пальмовые ветви в России и других странах с холодным климатом заменяли на вербы (ср. болг. Връбница, белор. Вербніца, укр. Вербна неділя, лит. Verbų sekmadienis). Первое упоминание об использовании вербы в богослужении находят в Изборнике Святослава 1073 года.
Иисус въезжает верхом на осле в Иерусалим, где его встречает народ, полагая на дорогу одежду и пальмовые ветви с восклицаниями: «осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!» (Мф. 21:9).
В Иерусалимском Храме Иисус опрокидывает столы меновщиков и продавцов скота, говоря: «написано, — дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников» (Мф. 21:13), чем вызывает недовольство служителей, однако те не смеют взять его, опасаясь народа. После этого к Иисусу подходят слепые и хромые, и он исцеляет их (Мф. 21:14). Иисус покидает Иерусалим и проводит ночь в Вифании (Мф. 21:17).
Праздник показывает признание Иисуса Мессией (Христом). По мнению С. Н. Булгакова, Вход Господень в Иерусалим также является символом будущего воцарения Иисуса Христа в Небесном Иерусалиме. Кроме того, по мнению Амвросия Медиоланского, он имеет связь с предстоящими Страстями Христовыми, так как Иисус вошёл в Иерусалим в день избрания агнца, которого, по иудейской традиции, затем следует заколоть на праздник Пасхи.
В то время Иудея находилась под оккупацией римлян, и евреи ожидали появления национального лидера («царя иудейского»), который освободит Иудею от иноземного владычества. Согласно преданию, Мессия — Спаситель Израиля — должен прийти в пасхальную ночь.
Народ Иерусалима, зная о воскрешении Лазаря, встречает Иисуса очень торжественно и, как было принято при встрече чтимых лиц, устилает дорогу перед ним свежесрезанными, только что распустившимися пальмовыми ветвями. Иисус, показывая, что он входит в Иерусалим с желанием мира, а не войны, въезжает в город на осле — животном, которое очень ценилось на Востоке, — в противоположность торжественным въездам полководцев и царей на скакунах и колесницах.
Праздник празднуют православные, древние восточные Церкви, католики и многие протестанты.
Размер листа: 31 х 23,5 см. Гравюра с картины Гюстава Доре редкого русского издания "Библия в рисунках знаменитого художника Густава Дорэ" издания Высочайше утвержденного Акционерного Общества печатного дела "Издатель", СПБ, Ковенский переулок, дом 14, печатать дозволено 23 сентября 1897 года Старшим Цензором Архимадритом Климентом Санкт-Петербургского Духовного Цензурного Комитета. Чистая обратная сторона листа. Пятна старения и загрязнения от 120-летнего возраста.
Гюстав Доре родился во Франции, в Страсбурге в 1832 году За свою жизнь он добился очень большого успеха и стал одним из самых известных иллюстраторов XIX века. После него осталось более десяти тысяч иллюстраций более чем к 90 книгам, сотни картин маслом и акварелей, много скульптур. Но истинную славу Доре принесли его всемирно известные иллюстрации к классическим произведениям мировой литературы.
В течение 1850-1860-х годов Доре оформил ряд величайших произведений мировой литературы, в том числе "Божественную комедию" Данте, "Потерянный Рай" Мильтона, "Дон Кихота" Сервантеса, "Бурю" Шекспира, "Басни" Лафонтена. Иллюстрировал он и детскую классическую литературу, в том числе арабские сказки и сказки Шарля Перро.
В 1865 году французский издательский дом Alfred Mame et fils выпустил Библию с роскошными иллюстрациями Доре. Права на английское издание этой книги были приобретены лондонским издательством Cassel, Petter and Galpin, и с 1866 по 1870 год Библия с иллюстрациями Гюстава Доре начала выходить частями одновременно в Лондоне и Нью-Йорке. Вскоре Библия с иллюстрациями Доре вышла и на некоторых других языках. Многие считают, что иллюстрации к Библии - это лучшее, что создал Доре.
ДЛЯ ПОЛНОЭКРАННОГО ПРОСМОТРА НАЖМИТЕ НА ФОТО
В этом лоте предлагается подлинная старинная ксилография, не копия и не репродукция.
Послужит хорошим антикварным подарком. Украсит комнату в Вашем доме или офисе.
.
Сопутствующие услуги
Заказать сертификат oldgravura на обычной бумаге
Заказать сертификат oldgravura на сертификат-бумаге
Заказать подарочную упаковку Тип 1
Заказать сертификат oldgravura на обычной бумаге
Заказать сертификат oldgravura на сертификат-бумаге
Заказать подарочную упаковку Тип 1